Archiwum: ‘Long time ago’ Category

Kategoria: (Long time ago, Pressiton Polska) Autor: Sofi Data: 16 cze 2009

04. 2009 r.

Pressiton Polska uczestniczy w XIV edycji prestiżowego konkursu dla studentów i absolwentów Grasz o staż. Celem konkursu jest nagrodzenie najbardziej ambitnych studentów płatnymi praktykami w dynamicznie rozwijających się polskich firmach. Laureaci Grasz o staż uzyskują w ten sposób nie tylko praktykę, ale również szanse na zatrudnienie w przedsiębiorstwach zgłaszających się do konkursu. Spośród zadań nadesłanych przez Fundatorów Praktyk uczestnicy mogą wybrać zagadnienia związane z kierunkiem swych studiów lub zainteresowaniami. Komisja Konkursowa – przedstawiciele organizatorów, czyli PricewaterhouseCoopers, do 6 kwietnia czeka na przesłane rozwiązane zadania, by wyłonić osoby przechodzące do drugiego etapu. Drugim etapem są rozmowy przeprowadzane przez Fundatorów Praktyk. Ogłoszenie wyników konkursu odbędzie sięw czerwcu w Warszawie podczas gali finałowej. Nazwiska osób, które uzyskają możliwość odbycia praktyk u Fundatorów Praktyk zostaną opublikowane w wydaniu ogólnopolskim Gazety Wyborczej, w dodatku Gazeta Praca. Dla Pressiton Polska udział w konkursie jest przede wszystkim promowaniem wizerunku pracodawcy oferującego atrakcyjne warunki zatrudnienia w firmie o międzynarodowym zasięgu oraz sposobem dotarcia do najzdolniejszych studentów i absolwentów polskich uczelni.

———————————————————————————–

Pressiton Poland in Play for Training programme

Pressiton Poland participates in the 14th edition of the “Grasz o staż” contest. It is a prestigious competition for students and graduates. The purpose of the contest is to reward the most ambitious students with practices in dynamically developing Polish companies.  The winners receive not only practice, but also opportunities for employment in companies which are taking part in the project. Participants may choose to practice issues related to the direction of their studies or interests from propositions sent by the Founders of their Practice. The jury – representatives of the organizers, Pricewaterhouse Coopers, will decide in April who will be promoted to take part in the second stage. The second stage is a speech carried out by the Founders of the Practice. Announcements of the competition’s results will take place in Warsaw in June. The names of those people who are given the opportunity to complete a practice with the Founders will be published in the national edition of Gazeta Wyborcza, in Gazeta Praca addition. For Pressiton Poland participation in the contest is, above all, promotion of the company’s image as an employer offering attractive conditions of employment in an international company and the opportunity to reach the most ambitious students and graduates of Polish universities.

logo_gos_271x69

00089_2





Kategoria: (Long time ago, Polconstruct IE) Autor: Sofi Data: 16 cze 2009

IV 2009 r.

Po pierwsze ….

wygraliśmy projekt Duke Row – apartment block dla Randalswood Construction Limited

Zakres prac na tym projekcie to Weber EWI system, IAB approved PTS, PM106, czyli ocieplenie z tynkiem.

Po drugie….

wygraliśmy część dużego projektu Birmingham Holiday Inn dla Fleming Construction Group

Zakres prac na tym projekcie to stolarka aluminiowa (110 konstrukcji, ok 400m2) w systemie mb59s Aluprof.

Część stolarki poleci do fabryki w Irlandii, gdzie nasze okna zostaną złożone w cale ściany a następnie własne do UK. Druga część łącznie z fasadami dotrze już bezpośrednio do PCUK, które zajmie się montażem.

Po trzecie…

wygraliśmy dodatkowe prace na projekcie Belemont Nursing Home w Dublinie

Oprócz pakietu Webera i glazingu na klatce schodowej w systemie Yawal, będziemy instalować tam szkło do konstrukcji metalowej, tak aby stworzyć coś w rodzaju szklanego daszku oraz balustrady ze stali nierdzewnej. Wartość tych dodatkowych robot wyniesie około 120 tysięcy Euro.

———————————————————————————–

3 new achievements in PC IE!

At First ….
We won Duket Row project – an apartment block for Randalswood Construction Limited
The range of work for this project is, the Weber EWI system, IAB approved PTS, PM106, which is commonly known as, insulation plaster.

Secondly ….
We won a large part of the project for the, Birmingham Holiday Inn, Fleming Construction Group
The range of work for this project are aluminium profiles (110 structures, about 400m2) in the system of mb59s Aluprof.
Part of the aluminium profiles will be flown to do the factory in Ireland, where our windows will be made in whole walls and then finally to the UK . The second part including the façades will be sent directly to PCUK.

Thirdly …
We won additional work on the project – Belemont Nursing Home in Dublin

In addition to Weber and the glazing package on the stairwell in a system by Yawal, we will install a glass to metal structure so as to create something which will look like a „ glass roof” or stainless steel railings. The value of this additional work will be around 120 thousand Euro.

PressitonGroupPolconstruct





27.III 2009

Nasz Marketing jak zwykle z zapałem poszerza swoje horyzonty, aby jeszcze bardziej efektywnie wykonywać swoje zadania. Tym razem Jarek Włodarczyk i Adam Przeździęk wybrali się do stolicy, aby dowiedzieć się więcej na temat marketingu szeptanego.

Konferencja “Rze muwie WOMM”, dotycząca marketingu szeptanego w Internecie obyła się w Warszawie w dniu 27 marca a organizatorem całego zamieszania był Maciej Budzich – znany blogger (znany na pewno innym bloggerom) właściciel bloga Mediafun

Temat o tyle na czasie, że w dobie wszechobecnego “KRYZYSU” wiele nawet potężnych przedsiębiorstw tnie budżety swoich działów MR i szuka innych miejsc (czytaj tańszych) do rozpowszechniania informacji o swoich produktach lub usługach. Na auli zebrało się około 300 osób, w większości ludzi z branży marketingowej i PR. Pojawili się również przedstawiciele największych w kraju agencji reklamowych m.in. Streetcom, Heurek, Harder&Harder.

Były prelekcje a po nich panel agencji PR. Każdy z obecnych na auli osób mógł zadać pytanie specjalistom z tej branży. Pytań nie brakowało, jednak odpowiedzi nie do końca chyba satysfakcjonowały zgromadzone audytorium. Ostatnim elementem Konferencji był panel dyskusyjny podczas którego rozmawiano na temat etyki, kodeksu i przyszłości marketingu szeptanego w Internecie.

Konferencja była bardzo wartościowa i pozwoliła z bliska przyjrzeć się nieuczciwym poczynaniom agencji PR i reklamowych w Internecie. Mam również nadzieję, że tego typu spotkania pozwolą w przyszłości zmienić podejście firm-klientów jak i agencji które parają się nieczystym buzz’em.

… chwila lansu

Mój blog i reszta mojej opinii na temat marketingu i marketingu szeptanego oraz siatkówki:

Media Feed – ZAPRASZAM

———————————————————————————–

We are developing – marketing department during the conference

Our Marketing Department, as usual, expands it’s knowledge and gets new experience. That’s why Jaroslaw Wlodarczyk and Adam Przezdziek went to the capital of Poland – Warsaw to take a part in in a conference concerning, word of mouth marketing. The main organizer of the main enterprise was Maciej Budzich – known as a blogger, the Mediafun owner.

A subject certainly on time, especially in an era of ubiquitous “crisis”.Many, even the most powerful companies cut the budgets of MR departments and they’re looking for other sources which will help make products or services more recognizable. Around 300 people gathered at the conference hall , mostly people from the marketing and PR industry. Also it was easy to recognize, among all guests, the largest advertising agencies like e.x.: Streetcom, Heureka, Harder & Harder.

Lectures were followed by a panel of PR agencies. Everyone could ask a question and speak with the specialist. So there was a lot of questions, but the answers didn’t always satisfied the audience. The last part of the conference was a discussion, during which everyone discussed the code of ethics and the future of word of mouth marketing over the Internet.

The conference was very valuable and it was a great opportunity to take a closer look at unfair steps made by advertising and PR agencies on the Internet.

I hope that this meeting will change companies approach, especially in relation, between clients and agencies, because nowadays some companies use „unclean marketing tools”.

Chill-out moment please…

My blog, and the rest of my opinion, not only about the word of mouth marketing … of course about my love – volleyball -Media Feed – I invite you !

3402951179_716ede785d

72fa2932391

3402911239_a9be6ec6d5





Kategoria: (Long time ago, Polconstruct Polska) Autor: Marta Zadrosz Data: 16 cze 2009

III. 2009

Jesteśmy generalnym wykonawca elewacji na obiekt biurowo – produkcyjnym firmy PORTOS w Kaliszu, zajmującej się produkcją żaluzji i rolet okiennych.

Zakres naszych prac to dwie elewacje do wykonania – na części produkcyjnej i biurowej. Będziemy monitować płyty warstwowe GórStal oraz Alucoil na podkonstrukcji. Wykonamy również fasadę szklaną wraz z oknami oraz ocieplenie – tynk na styropianie na bocznej elewacji.

Zerknijcie na wizualizację budynku.

koncepcja_kalisz

O nowej zdobyczy Tadeusz: Bardzo się cieszymy z wygranego projektu. Wizualizacja (tu zasługa Magdaleny Brącel oraz Piotra Forkasiewicza) była przygotowana błyskawicznie, to samo dotyczy wyceny (kosztorys również został przygotowany w szybkim tempie – w sumie przeze mnie… ale nie ma się co chwalić). A później ekspresowe przedstawienie oferty wraz z podpisaniem umowy i tutaj ukłony do Pawła Piotrowskiego. Teraz cały czas Dział Techniczny na czele z Rafałem Skrzypkowiakiem pracuje nad przygotowaniem rysunków i szczegółów dotyczących elewacji. Krzysztof Werner zamówił już pierwsze materiały teraz czekamy tylko na potwierdzenie zgłoszenia i zaczynamy. Prace maja się zacząć od 28 marca.”    Jaki widać zgrany team ma ręce pełne roboty.

Gratulujemy i trzymamy kciuki ze pomyślny przebieg wszystkich prac!

———————————————————————————–

Another success in your PolConstruct PL!!!

We are a general façade contractor, on the office building, for the company PORTOS in Kalisz, which is a manufacturer of window blinds and roller shutters.

The range of our work concerning two elevations – parts of the production and office space. We will apply Gor Stal layer panels and Alucoil on the substructure. We will also produce framework with windows and insulation – also plaster on Styrofoam on the side elevation.

About our new project, Tadeusz: We are very happy that we won this project. Visualization (here special thanks to Magdalena Brącel and Piotr Forkasiewicza) was prepared quickly, the same applies to the valuation (the estimate was also prepared very quickly – it was mainly my job but I won’t blow my own trumpet). After that, a quick offer of our presentation and the signing of the contract (here special thanks to Pawel Piotrowski). Right now the technical department, with it’s manager – Rafal Skrzypkowiak, is working on the preparation of drawings and elevation details. Krzysztof Werner has already ordered the first materials and we are now waiting for confirmation of the notification and then we are ready to start.

As you can see our teams have no tome to rest.

Congratulations and keep your fingers crossed for the final result!





Kategoria: (Long time ago, Tourispol) Autor: Marlena Brzezińska Data: 15 cze 2009

07-08 III 2009

W dniach 07 i 08 marca miało miejsce otwarcie nowej Handlowej Galerii Auchan w Częstochowie.


Impreza inauguracyjna obfitowała w przeróżne atrakcje przygotowane na tę specjalną okazję przez dział promocji galerii. Klienci, obok pokazów mody, podziwiali występ tancerzy z popularnego programu telewizyjnego You Can Dance. Nie zabrakło tam także przedstawicieli Naszego Biura Podróży Tourispol.com, który ufundował dla klientów 300 bonów turystycznych, każdy o wartości 150 zł. Bony upoważniające do zniżki przy rezerwacji wycieczki turystycznej rozdawane były podczas niezliczonych tego dnia konkursów i występów. Zainteresowanie Naszym prezentem było bardzo duże, więc teraz liczymy, że w najbliższej przyszłości posiadacze voucherów odwiedzą osobiście siedzibę Tourispolu.

———————————————————————————–

On 7th and 8th March one of the biggest hypermarkets in Czestochowa – Auchan opened a new shopping gallery.

Inaugural Event abounded in various attractions prepared for this special occasion by the promotion of the department and gallery. Customers could enjoy watching fashion shows and also admiring dancers from the popular TV show – You Can Dance. It was a great opportunity for our travel agency – Tourispol.com, which presented to customer, 300 travel vouchers, each worth 150 PLN. Vouchers giving discounts when you book trips at Tourispol agency, these were given to customers during the various competitions and performances. Interest in our gift was very high, and now we hope that in the near future, holders of the vouchers will visit the Tourispol office.





Kategoria: (Long time ago, Pressiton Group) Autor: Marta Zadrosz Data: 10 cze 2009

18.II.2009.

Nowy rok jest dobrą okazją do zmian. Również w naszej firmie nastąpiły niewielkie, dotyczące nowej wizualizacji korporacyjnej.

Dotychczas istniejące nazwy spółek oraz logotypy co prawda nie zostały zmienione, ale żeby spełniać swoje funkcje, zostały połączone graficznie z nazwą Grupy Pressiton.Jako firma złożona o silnie rozbudowanej strukturze musimy dbać o czytelność i klarowność przekazu promocyjnego. Bardziej wyrazista kreacja ułatwi klientom czy partnerom identyfikację spółek i skojarzenie ich z Grupą, a nam wszystkim codzienna pracę.

Nowa grafika logotypów podkreśla bliską współpracę oraz przynależność poszczególnych spółek do międzynarodowych struktur Grupy i daje wszystkim poczucie ich stabilności i pewności. Zwiększa to jednocześnie rozpoznawalność Grupy oraz pozwala maksymalizować efekt synergii.

Zerknijcie na nasze strony korporacyjne.

———————————————————————————–

New face of the Pressiton Group

The new year is a great opportunity to make changes. So in our company some small changes have taken place – we now have a new look in our company.

So far, the names of existing companies and logos haven’t been changed but to perform their functions they have been graphically connected with the name of Pressiton Group. As a company with a huge structure we need to take care of the readability and clarity of communication and promotion.More conspicuous creations allows our clients and partners better identification with Pressiton Group

New graphic logos emphasizes close cooperation and membership, of particular companies, to the international structures of the Group and gives everyone a sense of stability and confidence. This increases the visibility of the group and allows use to maximize the synergy effect.

Please visit our corporate websites.

obrazek-loga_lata






Kategoria: (Long time ago, Pressiton Polska) Autor: Marta Zadrosz Data: 10 cze 2009

2-4 luty 2009

W dniu 2 lutego 2009 roku w godzinach 9.30 – 15.00 w WPI odbyły się wybory do Rady Pracowniczej.

Pracownicy poczuwając się do obowiązku, z pełną świadomością skreślali swoich kandydatów do Rady. Frekwencja wyborów do Rady Pracowniczej wyniosła 59%, udział w wyborach wzięło 60 osób spośród 101 uprawnionych. Wybory przebiegły bardzo sprawnie, bez żadnych utrudnień.

Pracownicy stanęli na wysokości zadania i tłumnie przybyli do urny. Nie odnotowaliśmy zamieszek, bijatyk i innych tego typu sytuacji, często spotykanych w przypadku wydarzeń polityczno-społecznych, jak wybory, zatem obyło się bez interwencji ochrony. Komisja rzetelnie podeszła do faktu zliczania głosów i trzeźwo policzyła oddane głosy, dzięki czemu nie było żadnych zastrzeżeń co do jej pracy. Chciałbym wszystkim serdecznie podziękować za owocną współpracę w czasie trwania wyborów- skomentował Tadeusz Hetmańczyk, Przewodniczący Komisji.

W dniu 4 lutego Komisja Wyborcza w składzie: Tadeusz Hetmańczyk, Katarzyna Pigulska oraz Małgorzata Grendysa, przeliczyła oddane głosy pracowników i ogłosiła wyniki. Komisja Wyborcza jednogłośnie stwierdziła, iż do Rady Pracowniczej wchodzą:

* Grzegorz Dziurkowski

* Justyna Kozieł

* Krzysztof Polberg

Nowopowołanej Radzie Pracowniczej gratulujemy, życzymy powodzenia oraz samych sukcesów.

rada2

———————————————————————————–

Council of Workers – Elections

On 2 February 2009 WPI held elections for the Council of Workers. Employees with full awareness voted for their candidates for the Council. The attendance of the elections was 59% (60 people voted from 101 eligible).

The elections were carried out very smoothly without any problems. The level of attendance was high. We didn’t note any riots, fights and other such situations encountered in the case of political and social events. The Commission did a good job during the counting of the votes, so there was no objection to its work. I would like to thank all for the good cooperation during the elections- said Tadeusz Hetmańczyk, Chairman of the Commission.

Electoral Commission unanimously concluded that the Council of Workers will include:

* Grzegorz Dziurkowski

* Justyna Kozieł

* Krzysztof Polberg

For all those in the Council of Workers, we would like to congratulate them on there newly appointed positions and wish them all the luck in the world.

rada

rada11





Kategoria: (Long time ago, Pressiton USA) Autor: Sofi Data: 10 cze 2009

23.I.2009

Pan Prezydent Wałęsa wraz z żoną przylecieli do USA 23 stycznia 2009 roku.

Powodem było uczestnictwo w Polonaise Ball (międzynarodowy bal organizowany co roku przez Honorowego Konsula Rzeczpospolitej Polskiej w Miami i Prezes Amerykańskiego Instytutu Polskiej Kultury – Lady Blancę Rosenstiel, a którego Wałęsa jest honorowy gościem). W tym roku bal odbył się pod hasłem Meksyk – podkreślano kontakty polsko meksykańskie, a Prezydent Lech Wałęsa otrzymał odznaczenia od Króla Ruandy – Kigeliego V.

Następnego dnia właściciel naszej firmy, Adrian Pasieka, był na spotkaniu z Prezydentem.Tourispol.com brał udział przy współorganizacji pobytu, szukając połączeń lotniczych i zabezpieczając transport.

miami1

———————————————————————————–

Welcome to Miami… president Wałęsa and Pressiton group.

23.I 2009

Mr. President Walesa and his wife arrived to the U.S. on the 23 January 2009.

The main reason for their visit was to participate in the Polonaise Ball (an international ball organized annually by the Honorary Consul of the Republic of Poland in Miami and the President of the American Institute of Polish Culture – Lady Blanca Rosenstiel, which Walesa is a guest of honor) This year’s ball was held under the name “Mexico”- the Polish-Mexican relations were highlighted, and President Lech Wałęsa received decorations from the King of Rwanda – Kigeli V. The next day, the owner of our company, Adrian Pasieka, was at a meeting with the President.Tourispol.com took part in organizing this very important visit by, looking for appropriate flights and secure transport.

miami2





Kategoria: (Long time ago, Pressiton Group) Autor: Sofi Data: 1 cze 2009

05.I.2009

Z dumą informujemy, że Lloyd’s Register Quality Assurance Limited zatwierdził System Zarządzania Jakością.

* WPI w zakresie świadczenia usług księgowych, obsługi kadrowej i rekrutacji pracowników, realizacji kosztorysów budowlanych, doradztwa i obsługi prawnej, sprzedaży towarów budowlanych, świadczenia usług turystycznych, architektonicznego wspierania projektu, usług informatycznych oraz wykonawstwa usług remontowo-budowlanych i przyznał certyfikat ISO 9001:2000 o numerze GDK 6005000

* Polconstruct w wykonawstwie usług remontowo – budowlanych w zakresie: ocieplania budynków, montażu konstrukcji, prac wykończeniowych, montażu stolarki okiennej i drzwiowej i przyznał certyfikat ISO 9001:2000 o numerze GDK 6005000

* Interclub na świadczenie usług turystycznych.

———————————————————————————–

ISO Certification in Pressiton Group.


We proudly inform that Pressiton Group has been awarded the ISO 9001 certification in recognition of its standardized Quality Management best-practices.

* This certification confirms that our company has an effective Quality Management System (QMS) in place. Pressiton Poland Ltd realizes the ISO quality standards in accounting, estimating, law consulting, tourism services, selling building materials, IT services and subcontracting construction works. Lloyd’s Register Quality Assurance approved our Quality Management System to be compatible with ISO standards by certifying our company with ISO 9001:2000 Certificate GDK 6005000.

* Polconstruct for the workmanship of renovations and building services including: insulation, construction assembly, finishing work, assembly of windows and doors and other construction work.

* Interclub for the provision of tourism services.

iso-pressiton-pl

iso-pressiton-ang






Kategoria: (Long time ago, Polconstruct Polska, Pressiton Polska) Autor: Sofi Data: 1 cze 2009

11.XII.2008.

11 grudnia w czwartek odbyła się w siedzibie firmy WPI konferencja – jak zapewne większość pamięta, już druga z kolei.

Na spotkanie licznie przybyli wszyscy pracownicy, aby wspólnie z Zarządem podsumować mijający 2008 rok. Była mowa o sukcesach, o tym co się udało osiągnąć wspólnym wysiłkiem, o tym czego nie udało się zrealizować i o tym co uda się w roku następnym…

Ten bardziej obrazowy przekaz informacji przygotowali dla nas Janek i Kamil z Zarządu. Wręczyli oni również wyróżnienia dla najlepszych pracowników WPI 2008 roku oraz nagrodę dla najsympatyczniejszego pracownika WPI. Uwieńczeniem spotkania, które chyba pozytywnie zaskoczyło wszystkich uczestników, było wręczenie wszystkim pracownikom świątecznych upominków.

Mamy nadzieję, że spotkanie dodało nam wszystkim wiatru w żagle na następne 12 miesięcy pracy.

———————————————————————————–

Christmas meeting at WPI

On Thursday 11th of December at the headquarters of the WPI company there was a conference – as most of us remember, the second one.

A lot of staff came to the meeting during which the Board of Directors summarized the passing year of 2008. There was talk of success and, what our company had achieved by joint efforts or what aims could be achieved next year … this meeting wouldn’t have taken place if Janek and Kamil from the Board of Directors hadn’t helped. They gave awards for best employees also for the most friendly worker during the year of 2008. At the end of the meeting there was a presentation ceremony during which all employees were given Christmas presents

We hope that the meeting has added, to all of us, the necessary strength and enthusiasm for the next 12 months of work…

konferencja1112a

konferencja1112b






Kategoria: (Long time ago, Pressiton Group) Autor: Sofi Data: 1 cze 2009

05.XII.2008.

Kapituła XI Edycji Programu „Przedsiębiorstwo Fair Play” wraz z Krajową Izbą Gospodarczą oraz Instytutem Badań nad Demokracją i Przedsiębiorstwem Prywatnym przyznała naszej firmie tytuł i certyfikat „Przedsiębiorstwo Fair Play” 2008. Wyróżnienie to otrzymaliśmy już drugi raz z rzędu.


Gala XI edycji Programu, czyli uroczystość wręczenia certyfikatów, odbyła się 5 grudnia w Sali Kongresowej Pałacu Kultury i Nauki w Warszawie. Reprezentowali nas Jan Binkiewicz i Kamil Kilianek.

Aby otrzymać certyfikat firma, musiała wykazać się m.in. aktywnym uczestnictwem w przedsięwzięciach charytatywnych, rzetelnym postępowaniem wobec klientów i swoich pracowników, przyjazną działalnością dla środowiska naturalnego.

———————————————————————————–

Gala Fair Play, Warsaw
05.XII.2008

Chapter XI edition of the “Fair Play” in conjunction with the National Chamber of Commerce and the Institute of Research on Democracy and Private Enterprise has granted our company the title and certificate of “Fair Play” in 2008. We received this prestigious award for the second time in a row.


The Certificate Ceremony, held on 5th December at the Congress Hall of the Palace of Culture and Science in Warsaw. Our company was represented by Jan Binkiewicz and Kamil Kilianek.

To receive this prestigious certificate our company have to be active in charitable activities, a fair consideration to its customers and employees and also run a business-friendly environment.

gala1gala2





Kategoria: (Long time ago, Polconstruct UK) Autor: Sofi Data: 1 cze 2009

30.XI.2008.

Pod koniec listopada nastąpiły zmiany w naszej spółce w Glasgow… Dość znaczące zresztą.

PCUK zmieniło siedzibę – cała załoga przeniosła się do przestronniejszego, słoneczniejszego biura i jak mi wiadomo z pewnych źródeł wszyscy są bardzo zadowoleni. Dla wszystkich zainteresowanych nowy adres to:

Katrine House, Barnsford Court,
6 South Street, Inchinnan Business Park,
Inchinnan, PA4 9RJ
Scotland


Nowe biuro to ok. 100 m2 przestrzeni, która na pewno pomaga rozwijać skrzydła naszym pracownikom w UK. Wystrój? Jako pierwsze rzucają się w oko kanapy w firmowych kolorach Polconstructu (w sensie pomarańczowe)

„Milo, ładnie i są okna” – podsumowała krótko Kamila Jelonkiewicz „Mam słonko w twarz i jest rewelacja!” – dodała.

———————————————————————————–

Brand new PCUK office

At the end of November in Glasgow, there was a significant change in our company Quite significant, indeed.

PCUK changed the seat – the whole crew moved to spacious sunny offices and as we know from certain sources, all are very happy. For all interested, the new address is:

Katrine House, Barnsford Court,
6 South Street, Inchinnan Business Park,
Inchinnan, PA4 9RJ
Scotland

The new office is about 100 m2 of space, which certainly helps our employees in the UK grow wings. The décor? At first glance, you can see that the settees are fashioned in the PolConstruct corporate colours (I mean orange of course

“Nice, pleasant and there are windows”- summarized briefly Kamila Jelonkiewicz. -General Manager.

nowa-siedziba-uk1 nowa-siedziba-uk2





Kategoria: (Long time ago, Polconstruct IE) Autor: Sofi Data: 26 maj 2009

04-06.XI.2008.

Na początku listopada Polconstruct zaprezentował swoje wyroby na Plan Expo, największych targach budowlanych w Irlandii.

Wystawiały się firmy z najróżniejszych dziedzin rynku budowlanego: zaczynając od gigantów jeśli chodzi systemy wykończeń jak Kingspan a kończąc na firmach sprzedających software dla architektów. Nawiązaliśmy szereg kontaktów zarówno z dostawcami (np. lokalnymi producentami louvres czy ramy metalowej pod stone cladding) jak i GC (np McDonald & Sons Construction ) oraz architektami (Scott Architects)

———————————————————————————–


PolConstruct at Plan Expo Fair


At the beginning of November PolConstruct presented its products at Plan Expo, the largest construction fair in Ireland.
There were many companies present within a wide range of areas in the building trade: starting with the giants, when it comes to finishing systems, like Kingspan ending with a company selling software for architects.
We made a series of contacts with both suppliers (such as local louvres and metal frame, under stone cladding, producers) or GC (eg, McDonald & Sons Construction) and architects (Architects Scott)

targi-w-ie





Kategoria: (Long time ago, Pressiton Polska) Autor: Sofi Data: 26 maj 2009

25.IX.2008.

W dniu 25 września 2008 r. w godzinach od 9 do 13.00 w salach wystawienniczo – konferencyjnych Częstochowskiego Parku Przemysłowego w Częstochowie przy ul. Wały Dwernickiego 117 / 121 odbyły się I Targi Pracy zorganizowane przez Powiatowy Urząd Pracy w Częstochowie.


Honorowy patronat nad przedsięwzięciem objął Tadeusz Wrona – Prezydent Miasta Częstochowy, natomiast patronat medialny – Pośrednik, Puls Regionu, 7 Dni, Życie Częstochowskie oraz Telewizja Orion. WP Investments oczywiście wzięło udział w targach, co umożliwiło nam dotarcie do jak największej liczby osób – bezpośredni kontakt z zainteresowanymi podjęciem zatrudnienia, przedstawienie im oczekiwań i wymogów obecnego rynku pracy a także naszej firm

———————————————————————————–

WPI at Job Fair

On 25 September 2008 a Job Fair was held in the exhibition halls of the Industrial Park in Częstochowa, it was organized by the County Employment Office in Czestochowa.

WP Investments, of course, participated in the fair, which has allowed us direct contact with possible future employees, and a presentation of the expectations and requirements of the current labour market and our company.

targi_pracy1

targi_pracy2





Kategoria: (Long time ago, Tourispol) Autor: Sofi Data: 26 maj 2009

10.IX.2008.

Nasz Tourispol.com ma powody do dumy, a przez to my wszyscy również. 10 września nasze biuro podrózy sfinalizowało sprzedaż wycieczki na łączną kwotę 60 tysięcy złotych!


Dodatkowo, oprócz tej rekordowej sprzedaży, TOU miał jeszcze “standardowe” codzienne transakcje kupna, które w sumie dały kwotę utargu dziennego około 70 tysięcy!To pierwszy taki duży sukces, ale mamy nadzieję na kolejne tego typu

———————————————————————————–

TOURISPOL.COM record sales


Our Tourispol.com has reason to be proud and thus all of us as well.September 10, our travel agency sold trips for a total amount of 60 thousand PLN!


In addition to the record sales, TOU still have “standard” day-to-day purchases, which gave a total amount of about 70 thousand daily income! This is the first such large success, but we hope to have more of this type in the future